Brazilian president launches scathing attack on NSA surveillance, Obama in audience
Today, Brazil’s president, Dilma Rousseff, launched into a blistering rebuke of US spying during her address to the United Nations. President Obama was waiting on the sidelines to give his own speech. This is likely the most public rebuke President Obama has received over NSA spying. Here’s just a sample of the Brazilian president’s speech:
The arguments that the illegal interception of information and data aims at protecting nations against terrorism cannot be sustained…As many other Latin Americans, I fought against authoritarianism and censorship, and I cannot but defend, in an uncompromising fashion, the right to privacy of individuals and the sovereignty of my country. In the absence of the right to privacy, there can be no true freedom of expression and opinion, and therefore no effective democracy. In the absence of the respect for sovereignty, there is no basis for the relationship among Nations.
VIDEO AND MORE…
More from the section of President Rousseff’s speech focused on NSA spying–check back for video:
UPDATE. NSA portion begins at 1:20:
Mr. President, I would like to bring to the consideration of delegations a matter of great importance and gravity.
Recent revelations concerning the activities of a global network of electronic espionage have caused indignation and repudiation in public opinion around the world.
In Brazil, the situation was even more serious, as it emerged that we were targeted by this intrusion. Personal data of citizens was intercepted indiscriminately. Corporate information – often of high economic and even strategic value – was at the center of espionage activity. Also, Brazilian diplomatic missions, among them the Permanent Mission to the United Nations and the Office of the President of the Republic itself, had their communications intercepted.
Tampering in such a manner in the affairs of other countries is a breach of International Law and is an affront to the principles that must guide the relations among them, especially among friendly nations. A sovereign nation can never establish itself to the detriment of another sovereign nation. The right to safety of citizens of one country can never be guaranteed by violating fundamental human rights of citizens of another country.
The arguments that the illegal interception of information and data aims at protecting nations against terrorism cannot be sustained.
Brazil, Mr. President, knows how to protect itself. We reject, fight and do not harbor terrorist groups. We are a democratic country surrounded by nations that are democratic, pacific and respectful of International Law. We have lived in peace with our neighbors for more than 140 years.
As many other Latin Americans, I fought against authoritarianism and censorship, and I cannot but defend, in an uncompromising fashion, the right to privacy of individuals and the sovereignty of my country. In the absence of the right to privacy, there can be no true freedom of expression and opinion, and therefore no effective democracy. In the absence of the respect for sovereignty, there is no basis for the relationship among Nations.
We face, Mr. President, a situation of grave violation of human rights and of civil liberties; of invasion and capture of confidential information concerning corporate activities, and especially of disrespect to national sovereignty.
We expressed to the Government of the United States our disapproval, and demanded explanations, apologies and guarantees that such procedures will never be repeated….
Read more: http://gadebate.un.org/sites/default/files/gastatements/68/BR_en.pdf